Я верю в знаки, и, если за короткое время что-то часто мелькает, то я стараюсь не обходить это стороной. Фильм я смотрела много лет назлад, и кроме того, что там Джулия Робертс, я ничего не помнила, поэтому предвзятого отношения не было. Прочитала.
Часто бывает так, что читаешь книгу, смотришь фильм и невольно ассоциируешь себя с героями. Так вот ГГ этой книги мне совершенно не близка. Мне были не понятны ее метания, ее смена настроений, ее разговор с собой, ее неистовые поиски чего-то там. И я похоже не единственная этого в ней не понимала, даже ее близкие люди были в шоке от ее решений и поступков, но тем и сложнее был ее путь, который она сама придумала и прошла. В какой-то момент я поняла, что во мне нет такой эмоциональности, истеричности, неудовлетворенности, и со многим в своей жизни я просто смирилась, поэтому мне было интересно наблюдать за всеми этапами ее скитаний. На эту тему так и хочется привести цитату:
"Одно ясно: мое стремление к внутреннему спокойствию толкнуло меня на гораздо более радикальные меры, чем большинство людей. (Когда я сказала одной из своих нью-йоркских подруг, что отправляюсь жить в индийский ашрам в поисках своей божественной сущности, та ответила: «Знаешь, иногда даже обидно бывает, что мне ничего такого сделать не хочется, даже желания не возникает».)"
И пусть ее мысли не находили взаимности с моими мыслями, но те диалоги, которые ГГ вела с другими людьми как раз были моими находками. Была кстати тема, которая меня недавно интересовала в контексте какое бы слово я поставила себе в интерьере, какое "свое" слово бы выбрала, и там вот что:
"Правда, теперь, поразмыслив над этим несколько недель, я могу дать кое-какие наметки. Во-первых, я знаю, какие слова стопроцентно мне не соответствуют. БРАК — и слепому ясно. СЕМЬЯ (хотя за те несколько лет, что мы прожили с мужем, это слово стало просто вездесущим, оно совершенно не мое: оттого и причина всех мучений.) ДЕПРЕССИЯ — теперь уже нет, и слава Богу. Не думаю, что мне подходит стокгольмское ЕДИНООБРАЗИЕ; но и нью-йорское ДОСТИГАТЬ тоже уже не мое, хотя до тридцати лет это, безусловно, был мой девиз. Возможно, мое слово — ИСКАТЬ? (Но, если честно, ПРЯТАТЬСЯ мне подходит не меньше.) В последние несколько месяцев в Италии моим девизом было УДОВОЛЬСТВИЕ, но это слово не совсем гармонирует с моей сущностью — иначе хотелось бы мне уехать в Индию? ПРЕДАННОСТЬ — еще один возможный вариант, но, услышав это слово, можно вообразить меня святошей, и оно никак не отражает литры выпитого мною вина."
Значит тема поиска своего слова это не мое изобретение, а отложенное на время воспоминание!
Или вот интересный диалог про особенности менталитета итальянцев и американцев по отношению к отдыху, если кратко воспроизвести цитату:
"Американцы вообще не умеют расслабляться просто ради удовольствия. Тратят миллиарды долларов, чтобы придумать себе занятие, — будь то порнография, парки аттракционов или война, вместо того, чтобы просто спокойно наслаждаться жизнью. Американцы работают усердно, разумеется, после тяжелой трудовой недели они «перегорают» и потому вынуждены проводить все выходные в пижаме, поедая хлопья прямо из коробки и пялясь в телик в легком коматозе (состояние, противоположное работе, но никак не синонимичное приятному отдыху). Американцы не умеют бездельничать. Я как-то спросила Луку, не возникают ли такие проблемы и у итальянцев в отпуске. В ответ он так смеялся, что чуть не въехал на мотороллере в фонтан.
— Ну уж нет! — воскликнул он. — Мы — настоящие спецы во всем, что касается bel far niente.
Замечательное выражение bel far niente означает «радость ничегонеделания». Заметьте, итальянцы всегда вкалывали по полной. Но, несмотря на тяжелые трудовые будни, радость ничегонеделания была целью всей работы, финальным достижением, за которое ждет самая высокая награда. Считается, что чем более изощренно и самозабвенно человек предается безделью, тем большего он добился в жизни."
И ведь как круто подмечено! Я не знала таких тонкостей и это было интересно.
Вот еще почитайте, какое красивое сравнение с отношениями, которые мучают. Про это мы бы сказали "чемодан без ручки: нести тяжело, а выбросить жалко", а тут такое:
"Ты никак не можешь смириться, что у этих отношений истек срок годности, — вот в чем твоя проблема. Ты как собака на помойке — вылизываешь пустую консервную банку, пытаясь добыть хоть каплю пропитания. Но смотри: слишком увлечешься — и морда застрянет в банке, так и будешь мучиться всю жизнь. Так что лучше брось."
Еще было много и много всего! И я прошу прощения за такие огромные выдержки, наверное, мне пора учиться заново делать пересказы ;)
Потом я конечно посмотрела фильм и там точно не должно быть Джулии Робертс. Нет, она прекрасная актриса, но она вся такая спокойная и интеллигентная, а мне видится здесь кто-то из них: Лора Линни, нелюбимая Кира Найтли, Эми Адамс, Рэйчел Макадамс...
Не стоит лишний раз говорить, что книга лучше, книга всегда как правило лучше, ведь там можно почитать про мысли и переживания, которые в фильме можно понять только по мимике.
Даже не знаю буду ли я рекомендовать ее вам, но о своем времени с этим произведением я не жалею ;)
Спасибо тем, кто освоил мою простыню.
П.с. не по теме. Всем любителям Батраковой, у нее вышло продолжение мига бесконечности
Journal information